It's fánk time!
sponsored links
Még nincs itt a farsang, de egy finom fánkra bármikor kapható vagyok, fõleg ha keleszteni sem kell a tésztáját. Ez egy ilyen recept sõt még író is került bele! Az ötlet a BAKED c. süteményes könyvbõl származik ahonnan már egy majomkenyeret is bemutattam a kedves olvasónak.
Ha jobban belegondolunk szinte minden országnak megvan a saját fánkja: az osztrákok igen büszkék a maguk Krapfenjére (a szó egy Krapfen nevû bécsi pékre és annak feleségére utal, aki mérgében nyers kenyér tésztáját dobta a forró olajba, majd nagyokat csodálkozott, hogy pár perc múlva milyen finomság fõtt ki benne).
Talán sokan kóstolták a Berliner-t (vagy Pfannkuchen-t) is, mely a németek verziója és általában lekvárral vagy csokival van töltve.
A pampuska (vagy szalagos fánk, kanálfánk) a fánk palóc nyelvterületen használt elnevezése. A néphit szerint varázserõvel bír és ették ezt hogy a szél ne fújja le a háztetõt, vagy a gyümölcsösben pusztuljanak ki az ürgék.
Forgácsfánk (herõce, csöröge) jelentése csörög, ropog és nem ritkán lakodalmakra is megsütötték.
Ha még picit északabbra megyünk, akkor a csehek tarkedlijét vagy kõttes fánkját kóstolhatjuk meg, mely szintén gyakran töltve van.
A spanyoloknál rosquilla-nak nevezik és általában kisebb alakúak ezek a sütikék, régiónként igen különbözõ módon ...