Anthony Bourdain
sponsored links
Remek fickĂł volt. Sokszor nyers Ă©s bĂĄrdolatlan, de mindig Ă”szinte. Ăs vĂ©gigcsinĂĄlta. KĂ” kemĂ©nyen. Nem divatbĂłl lett az, aki. Nem Ășgy adott ki könyveket (jĂł könyveket!), hogy pĂĄr Ă©v bloggerkedĂ©s vagy tĂ©vĂ©s celebeskedĂ©s utĂĄn mĂĄr szakĂĄcsnak kĂ©pzelte magĂĄt. UtĂĄlta a trendi sznobsĂĄgokat. Kedvelte az egyszerĂ»sĂ©get.
Ăn szemĂ©ly szerint nagyon szerettem. Kevesen kĂ©pesek megĂ”rizni önmagukat, az egyĂ©nisĂ©gĂŒket az utĂĄn is, hogy felkapja Ă”ket a mĂ©dia. A Nem sĂ©fnek valĂł vidĂ©k cĂmĂ» mĂ»sorĂĄt kifejezetten szĂnvonalas kĂ©pĂrĂĄsnak, valĂłdi Ă©rtĂ©knek tartom. Olyan tömören Ă©s lĂ©nyeglĂĄtĂłan tudott bepillantani a kultĂșrĂĄk felszĂni rĂ©tegei mögĂ© az Ă©teleken keresztĂŒl, ahogyan kevesen. Nem csak az Ă©rdekelte, mit eszik, hanem a környezet is: az emberek, a törtĂ©nelem, politika, tĂĄrsadalom is.
HiĂĄnyozni fog. Nagyon.
A dohogĂł Bourdaint hallgatva az embernek mĂ©gis az a benyomĂĄsa, hogy ellenĂ©rzĂ©sei hiteles forrĂĄsbĂłl tĂĄplĂĄlkoznak: a fĂ”zĂ©s örömĂ©nek szeretetĂ©bĂ”l. Annyira szereti az Ă©telt, hogy nem engedi, hogy perverzek fĂ©rkĂ”zzenek a közelĂ©be. A leendĂ” sĂ©feknek, profi vagy amatĂ”r szinten, ugyanazt az egy dolgot tanĂĄcsolja:?Az alapok elsajĂĄtĂtĂĄsa ismĂ©tlĂ©s ĂștjĂĄn. CsinĂĄld meg Ășjra Ă©s Ășjra, b*szd el, csinĂĄld meg Ășjra. ĂsszerĂ» elvĂĄrĂĄsaid legyenek. Annak lĂĄss neki, amit Ășgy Ă©rzel, meg tudsz csinĂĄlni. LĂ©gy engedĂ©keny. LĂ©gy rugalmas. AttĂłl valaki nem lesz jobb szakĂĄcs, hogy valami vacakot meglocsol szarvasgombaolajjal, vagy kalĂĄcstĂ©sztĂĄban tĂĄlalja. AttĂłl lesz jobb valaki, hogy egyre ĂŒgyesebb Ă©s okosabb lesz.? Bourdain bevallĂĄsa szerint csak annyit szeretne elĂ©rni, hogy ?minden jóérzĂ©sĂ», a kertjĂ©ben grillezĂ” ember tisztĂĄban legyen vele, hogy felszeletelĂ©s elĂ”tt a steaket pihentetni kell.?Amikor arrĂłl kĂ©rdezem, hogy nem vĂĄlik-e mindez egy idĂ” utĂĄn unalmassĂĄ ? hogy a vilĂĄghĂrĂ» sĂ©fek vajon nem vesztik-e el Ă©rdeklĂ”dĂ©sĂŒket az alapok irĂĄnt -, hirtelen ĂĄtszellemĂŒlttĂ© vĂĄlik.?Tudod, tĂ©sztafĂ”zĂ©snĂ©l, amikor mĂ©g al dente, kiveszed a forrĂł vĂzbĂ”l, Ă©s ĂĄtteszed az edĂ©nybe, amiben a szĂłsz van, Ă©s ott fejezed be a fĂ”zĂ©st, akkor eljön a pillanat, amikor a tĂ©szta beszĂvta magĂĄba a szĂłszt, egy kicsit ?felĂŒl? az edĂ©nyben, hogy szinte ki lehet belĂ”le emelni Ă©s rĂĄ lehet halmozni a tĂĄnyĂ©rra? Ebben a pillanatban valami olyasmi törtĂ©nik, aminek semmi köze a szakĂĄcs technikai ĂŒgyessĂ©gĂ©hez. EgyszerĂ»en megtanulta a hosszĂș idĂ”k Ă©s a sok ismĂ©tlĂ©s sorĂĄn felismerni, mikor jön el ez a csodĂĄlatos, fantasztikus pillanat: a pasta elkĂ©szĂŒlt.?Egy pillanatra megĂĄll, mielĂ”tt visszatĂ©r a földre. ?Basszus, ez az igazi csoda.?