Alekszej Tolsztoj: A kérkedõ nyúl

2018-02-02

sponsored links

Rab Zsuzsa fordítása

Élt az erdõben egy nyúl. Jól él nyáron, semmi gondja, hej, de télen sanyarú a sorsa ? szérûre kell mennie, onnan zabot csennie.
Elmegy egyszer egy paraszthoz, parasztember szérûjére ? ott van már egy falka nyúl. A mi nyulunk így beszél:
? Nem bajuszkám van: araszos bajszom, nem lábacskám, roppant mancsom, nem fogam van, agyaram van. Nem félek én senkitõl.
Elfecsegték a nyulak a holló nénének, mivel kérkedett a társuk. Az pedig a nagy kérkedõ keresésére indult. Rá is talált egy fa tövében. Megijedt a nagy legény.
? Holló néne, ó, jaj nekem, soha többé nem kérkedem!
? Halljam, hogy kérkedtél!
? Nem bajuszkám van: araszos bajszom, nem lábacskám, roppant mancsom, nem fogam van, agyaram van!
Megcibálta szelíden a holló.
? Ne dicsekedj máskor!
Egyszer a holló kerítésére telepedett, a kuvaszok megtámadták: húzták, tépték, rázták, cibálták. Meglátta ezt a mi nyulunk: ?Segítek én rajta!? ? gondolta magában.
Felszökkent a dombra és ott békésen megállott. A kuvaszok észrevették, odahagyták a holló nénét, s a nyúl után eredtek. Elröppent a holló, fel a kerítésre. A nyúl meg elszaladt a kuvaszok elõl. Találkozott nemsokára ezzel a nyúllal a holló néne, s lekiáltott néki:
? Nem kérkedõ vagy te: igazi vitéz vagy te!



Folytats a blogon ... https://aledakonyhaja.blogspot.com/20...

sponsored links

Keres?s