Citromos-diós töltött csirkecomb rozmaringos almával
sponsored links
Citromos-diós töltött csirkecomb rozmaringos almával / Stuffed chicken legs with roasted apples
A nehéz hétköznapok közben az ember igenis megérdemli néha a kényeztetést, ez ma egy töltött csirkecomb formáját öltötte. Az õszi szünet arra inspirál, hogy folyton almás dolgokat készítsek, és nem mellesleg az alma tökéletesen tudja helyettesíteni a krumplit a köretben, bár most sem álltam meg, hogy ne dobjak be pár vecsési krumplit az almák mellé, mert egyszerûen még önmagában is isteniek. Azért diétásnak nem mondanám, hiszen a töltelékben kenyér és mozzarella is van, de talán az almával lehet könnyíteni egy kicsit rajta.
Even during the hard workdays we deserve some treats, today this manifested it self as stuffed chicken legs for lunch. This autumn break inspires me to put apples in everything I make, and besides apples can make a perfect substitue for potatoes as garnish. I wouldnt call it a light meal , because the stuffing contains bread and mozzarella cheese, but the apples might give it a lighter essence.
Hozzávalók / Ingredients:
A mennyiségeket mindenki eldöntheti magának, mennyi kenyeret szeretne bele rakni, hány csirkecombja van, stb. / The amount of the ingredients is up to you to decide, depending on how much bread you want to use and how many chicken legs you have, etc.
A töltelékhez / For the stuffing:
szárazkenyér / dry bread
hagyma / onion
mozzarella sajt / mozzarella cheese
citromhéj / lemon zest
citromlé / lemon juice
dió / walnuts
rozmaring / rosemary
tojás / egg
só, bors / salt, pepper
Elõször is a kenyeret vízbe áztatjuk. A hagymát apróra vágjuk és egy kis olajon megpirítjuk. Egy keverõtálba rakjuk a hagymát, ráreszeljük a citrom héját, és az apróra vágott mozzarellát is hozzáadjuk. A rozmaring leveleit apróra vágjuk, és hozzákeverjük a töltelékhez. A kenyeret kinyomkodjuk és ez is mehet a tálba. A diót megpirítjuk, és apróra összevágjuk, hozzáadjuk a töltelékhez. A citrom levét belefacsarjuk, megsózzuk és megborsozzuk az egészet. Jó alaposan összekeverjük, hogy a kenyér ne maradjon nagy darabokban. Megkóstoljuk, és ha megfelel, jöhet hozzá a tojás, és ezzel is jó alaposan elkeverjük.
First of all soak the dry bread in water. Chop the onion fine, and fry it in a bit of oil. Put it in a dish and add the lemon zest and the finely chopped mozzarella. Chop the rosemary fine too, and add it to the mixture. Squeeze the water out of the bread and add this too. Add the lemon juice, salt and pepper and mix it thoroughly, dont leave big bits of bread stuck together. Taste it, if its all right, then add the egg(s) and mix it again.
Az alma / The apples:
Az almákat félbevágjuk, kiszedjük a magházukat, és egy tepsibe rakjuk õket, aminek az aljára egy pici olajat öntünk. A magház helyére kis rozmaring ágakat rakunk, megsózzuk és megborsozzuk õket egy kicsit. Fóliával lefedjük.
Cut the apples in halves, get the cores out and put them into a pan, on a bit of oil. Put the rosemary on the top of the apples, sprinkle some salt and pepper on them, and cover it tin foil.
Cut the apples in halves, get the cores out and put them into a pan, on a bit of oil. Put the rosemary on the top of the apples, sprinkle some salt and pepper on them, and cover it tin foil.
Már csak annyi a dolgunk, hogy a csirkecombokat kívül-belül megsózzuk, és betöltsük a tölteléket a bõrük alá. Ezután lefedjük, és 180 fokos sütõben készre pároljuk kb. 3/4 óra alatt. Amikor átpárolódott, levesszük a fóliát, és pirosra sütjük a combok tetejét. Az almát is betehetjük mellé, de az sokkal hamarabb fog megpuhulni, elég neki kb. 20-25 perc.
All you need to do now is to sprinkle salt on the chicken legs on both sides, and get the stuffing under the skin. Cover them with tin foil and get it done in the oven at 180 deg Celsius in 45 minutes. When its done, remove the cover and let it become golden on the top. The apple only needs 20-25 minutes at the same temperature.